點擊右上角微信好友
朋友圈
請使用瀏覽器分享功能進行分享
作者:張國剛(清華大學人文學院教授)
在人類文明的百花園里,中華文明具有獨特的價值與形態(tài),包括國家治理結(jié)構(gòu)、四民分業(yè)的社會與經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、基層管理組織以及禮樂文化體系等等,在世界上都是別具一格的。就歷史的實踐過程而言,中西文明之間的互動構(gòu)成了世界文明交流史上的重要部分。
中西文明交流的歷史源遠流長
遠古時代的中西交往,以物質(zhì)形態(tài)的互通有無為主要特征。玉石之路是絲綢之路的早期形態(tài)。中國傳統(tǒng)文化中,玉具有獨特價值。中國的玉文化距今有七八千年左右,南方的良渚遺址、北方的紅山文化以及中原的南陽玉雕,都是其代表。中華文明中燦爛悠久的玉文化,就蘊含著早期中西交流的歷史印記。
考古發(fā)現(xiàn)表明,中原地區(qū)的玉器,就質(zhì)地而言,幾乎都屬于軟玉。迄今所知中國的軟玉產(chǎn)地,主要是新疆和田的和田玉。陜西神木石峁古城遺址出土了大量玉器,有相當一部分制作材料可能來自西域。安陽殷墟玉器中,和田所產(chǎn)玉占絕大多數(shù)。與考古資料對應(yīng),文獻記載中也有相關(guān)線索?!豆茏印ま穸取份d“北用禺氏之玉”,王國維認為“禺氏”即“月氏”?!妒酚洝ぺw世家》載,蘇厲游說趙惠文王,聲稱若趙秦聯(lián)合,則秦乘機坐大,將從西北方對趙形成戰(zhàn)略包圍,使其失去西面的“昆山之玉”。除了昆侖山之玉,趙國還有代犬與胡馬,它們共同構(gòu)成趙國從西邊傳來的“吉祥三寶”。
張騫的“鑿空”之旅具有空前的意義
張騫在西域十三年,所帶來的西域信息,構(gòu)成了司馬遷《大宛列傳》的基本史源。漢武帝派遣他第二次出使時所率領(lǐng)的官方使團,分頭出使西域各地,開啟了中西官方交往的新篇章。漢朝向西南方的拓展以及循海路遣使東南亞、南亞,都是張騫“鑿空”的后續(xù)成果。
張騫之后至大航海時代以前,中外交流主要通過陸海兩條絲綢之路展開。漢唐時期以陸上絲綢之路為主,海上絲綢之路為輔。前者主體方向稱之為西域,后者主體路線名之為南海。宋元至明初海上絲路貿(mào)易更加發(fā)達,除蒙元時期外,西域路途大致處于阻隔狀態(tài),陸上絲路相對衰落。
1500年以后,歐洲文明挾殖民主義勢力在全球擴張,遠東地區(qū)也裹挾其中。傳教士不僅帶來了西方的科技文明和宗教文化,也將中國文化介紹到歐洲,從而掀起了歐洲的“中國風”。中歐交流的高潮在18世紀中葉,在18世紀晚期發(fā)生反轉(zhuǎn)。當西歐大踏步地走出中世紀,開啟工業(yè)化之后,中國輝煌的農(nóng)業(yè)文明,成為反襯西方工業(yè)文明絕代風華的落寞背景。馬戛爾尼訪華,終結(jié)了中歐文化交流浪漫的蜜月;鴉片戰(zhàn)爭之后,西方文化洶涌而至,至新中國成立方才改變。
中西文明交流互鑒的特點
文明的交流,就渠道而言,有戰(zhàn)爭的,有和平的;就目的而言,有商業(yè)的,有政治的。這些交流主要展現(xiàn)了如下四個方面的特點:
一是文明的交流往往是由淺入深,從物質(zhì)到技術(shù)再到思想層面,但這個順序并非固定不變或順次展開的,有時會出現(xiàn)同時并行的情況。比如中國早期的青銅鑄造技術(shù),受歐亞草原東部游牧部族青銅文化的影響而進步,逐漸出現(xiàn)本土技術(shù)創(chuàng)新;甘肅地區(qū)發(fā)現(xiàn)的青銅器受到西方技術(shù)風格的影響,同時又是冶金技術(shù)本土化的范例。與此同時,與西方將青銅用于兵器和生產(chǎn)工具不同,中國在商周時期形成了燦爛的青銅禮器文明。
二是“郢書燕說”式的“誤讀”是文明交流的常見模式。這里的“郢書燕說”僅就客觀形式和效果而言,并非指故意曲解。所謂“誤讀”,是接受主體對于異質(zhì)文明的一種自我詮釋,與佛家論說“心”與“境”(外物)的關(guān)系類似。印度經(jīng)過西域傳來的佛教文化,在中土大放異彩,但是,無論是飛天包含的多元文明,還是禪宗孕育的儒釋道合流,都是文明交流互鑒的成果。中國古史傳說和儒家思想傳播到啟蒙時代的歐洲,伏羲神農(nóng)遭遇諾亞方舟,激發(fā)了處在變革之中的歐洲人的思想光芒,他們的種種解讀,只是為了回答歐洲人關(guān)心的現(xiàn)實問題,漢語是不是“初民語言”?中國人是不是諾亞的直系子孫?孔子的道德哲學有何真諦?這一切都不重要,重要的是這些知識能夠解釋歐洲人自己心中的疑團。
三是現(xiàn)實需求決定文明交流中的主動性。中古時期的佛教入華,包括西來傳經(jīng)與東行求法的雙向互動。但在明清時期的中西文明交流中,西方更為主動。西方在走出中世紀的過程中,廣泛吸收各種文明的正能量,推動了西方文明的近代化轉(zhuǎn)型。明清中國在農(nóng)業(yè)文明的歷史軌道上依然錦團簇秀,但對于利瑪竇、湯若望、南懷仁等傳教士帶來的自鳴鐘表等機械產(chǎn)品,只能目為奇技淫巧,并未意識到這是一種能夠推動社會變革的新生產(chǎn)力,正因為中國社會彼時尚未產(chǎn)生相應(yīng)的現(xiàn)實需求。
四是利益驅(qū)動是對外交流的重要動力。就具體事件而言,交流的起因有經(jīng)濟利益、宗教信仰,有惡友政治算計,但是,歸根結(jié)底,也都是利益的驅(qū)動。絲綢之路上的文化交流從來是互利共贏的。玉石之路、趙國的“吉祥三寶”、汗血馬的引進,本身就是利益的流淌。中古粟特人來華也是出于逐利的需要。宋朝出于經(jīng)濟目的,鼓勵民間開展海外貿(mào)易。民間商人從事貿(mào)易的條件相對寬松,貿(mào)易成績顯著者還能得到獎勵甚至被授予相應(yīng)官職。這些鼓勵政策使中國沿海商人紛紛投向海上貿(mào)易,徹底改變了此前中外海上貿(mào)易主要控制在波斯和阿拉伯商人手中的局面。
“郢書燕說”式的誤讀,其實也是一種創(chuàng)造
就文明交流的結(jié)果而言,有迎合而生存的結(jié)果;但常見的也有有心栽花花不發(fā)、無意插柳柳成蔭的后果。
比如,元雜劇紀君祥的《趙氏孤兒》,被18世紀的歐洲人進行種種改編,伏爾泰改編成《中國孤兒》,所要表達的道德訴求,契合于歐洲社會的需要,這與同時代《國富論》的作者亞當·斯密的《道德情操論》所表達的訴求一致。又比如中國的編年史以伏羲為始祖,其歷史長度比《圣經(jīng)》編年史要長數(shù)千年,歐洲啟蒙思想家從中發(fā)現(xiàn)了挑戰(zhàn)天主教權(quán)威的有利證據(jù),從而采信中國古史傳說,并且加以發(fā)揮。
“郢書燕說”這種現(xiàn)象的背后是有哲學意義的,這就是某一文化或者文明,能不能被另外一文化或文明理解的問題。文明的交流與互動的結(jié)果,不僅取決于對象文明,還取決于接受方的知識結(jié)構(gòu)、認識能力、認知環(huán)境等,因此,從結(jié)果而言,從“實踐理性”而言,文明的交流與互動,一定是“郢書燕說”式的。“郢書燕說”式的誤讀,其實也是一種創(chuàng)造。耶穌會士傳入歐洲的中國知識本來就是選擇性的,語言障礙和傳教需要也導致了其難免扭曲,歐洲的接受者根據(jù)自己眼前的需要,將中國知識作為論說的根據(jù),或用之以捍衛(wèi)自己觀點,或據(jù)之以完善思想體系,發(fā)生“郢書燕說”式的解讀,是必然的。看起來啟蒙時代許多新學說都與中國產(chǎn)生了聯(lián)系,實際上很多是誤會中國文化的性質(zhì)所致,這種解讀是一種自我詮釋,促使他們更深刻地反思自己的文化。早期漢學學科誕生,就是這種“郢書燕說”的結(jié)果。